Relecture et révision

Nos réviseurs s’engagent à vous livrer des textes efficaces, quelle que soit la langue. Sur le fond comme sur la forme. Grâce à leur connaissance pointue des dossiers, des enjeux et des secteurs qui vous tiennent à cœur, ils vont bien au-delà d’une simple intervention linguistique et optimisent stratégiquement l’ensemble du message et de sa formulation.

La révision fait partie intégrante du processus d’assurance qualité en traduction et est indispensable. C’est souvent grâce à la révision qu’un texte devient plus percutant et efficace. Car si votre texte fait partie de votre stratégie marketing, votre souci sera de viser la valeur ajoutée et l’efficacité.

Nos réviseurs peuvent également intervenir à votre demande sur des textes déjà traduits par vos soins ou encore des textes originaux, qui manquent justement de valeur ajoutée et qui nécessiteraient d’être remaniés quant au style.